27.MAREC 18:00 – 20 YEARS AFTER (party) | Literatúra

V Kasárňach/Kulturpark pri príležitosti 20. výročia vzniku organizácie PEN na Slovensku sa stretnú traja slovenskí spisovatelia Juraj Šebesta, Igor Hochel a Erik Ondrejička, aby predstavili divákom úryvky zo svojich najnovších diel. Týmto chcú vyjadriť podporu Slovenskému Centru PEN a osláviť jeho 20-tku. Podujatie organizované SC PEN a Dielňou Autorov Literatúry sa zdá byť aj dobrou príležitosťou na rekapituláciu doterajšej existencie a činnosti PEN na Slovensku. Diskusiou vás bude sprevádzať Marek Tatraj, o hudobné podmazy sa postará Dávid Benkö.

Medzinárodný P.E.N. bol založený v Londýne roku 1921 pod predsedníctvom Johna Galsworthyho a medzi jeho prvých členov patrili J. Conrad, G. B. Shaw a H. G. Wells. Postupne sa zakladali centrá na každom kontinente. Medzi jeho členov dodnes patria nositelia Nobelovej ceny a mnohí poprední svetoví spisovatelia. Československý PEN vznikol v Prahe v roku 1925, jeho prvým predsedom sa stal Karel Čapek. Je symbolické, že viacerí slovenskí spisovatelia takmer pol roka pred pádom totalitného režimu v roku 1989 iniciovali obnovenie slovenského centra PEN. Slovak Centre PEN bolo oficiálne založené v októbri 1989 v Bratislave. Vtedy slovenský preklad Charty PEN podpísalo vyše 30 spisovateľov rôznych generácií a názorov (napr. L. Ballek, M. Bútora, L. Dobos, D. Dušek, Ľ. Feldek, A. Ferko, L. Grendel, D. Hevier, Anton Hykisch a ďalší). Dnes má Slovak Centre PEN vyše 40 členov. Okrem budovania medzinárodnej siete spisovateľov, podpory gramotnosti a zabezpečeniu prístupu k literatúre napriek jazykovým bariéram je hlavnou úlohou súčasného P.E.N. hlásať slobodu písania a ochraňovať záujmy utláčaných spisovateľov.

VSTUP VOĽNÝ

www.scpen.sk

PROFILY

Juraj Šebesta (BA) knižne debutoval roku 2005 zbierkou poviedok Triezvenie. V roku 2008 vydal román Keď sa pes smeje, za ktorý získal viaceré ocenenia: Objav roka – Cena Stana Radiča, Najlepšia kniha pre deti a mládež (2008) – Bibiana a Slovenská sekcia IBBY, finalista súťaže Anasoft litera 2008. Poviedky a články publikuje v rôznych časopisoch, novinách a zborníkoch. Získal cenu poroty v súťaži Poviedka 1996 za prózu Čakanie na zázrak. Slovenský rozhlas uviedol jeho hru Kuleha. Prekladá tiež divadelné hry z angličtiny. Zostavil výbery z tvorby amerických dramatikov S. Sheparda a D. Mameta, ako aj sériu Contemporary Slovak Drama 1-5.

Igor Hochel (NR) je básnik, prekladateľ, pedagóg teórie slovenskej a bulharskej literatúry, bývalý šéfredaktor časopis Romboid. Vydal zbierky básní: Strom pred domom (1979), Svetlá na hladine (1986), Uprostred je mlčanie (1993), Kôra nežne praská (1997), Pátrači v krajine nezvestných (bibliofília 1995, spolu s Igorom Bencom), Utkané z vlasov (2005), K mojim ústam nahá (žena) (2009). Jeho básne boli preložené do nemčiny, bulharčiny, češtiny, francúzštiny a fínčiny. Prekladá z bulharčiny, a to najmä prózu a divadelné hry.

Erik Ondrejička (BA) sa venuje písaniu poézie už viac ako dve desaťročia. Knižne debutoval v roku 2004 básnickou zbierkou Na vnútornej strane viečok. V roku 2006 mu vyšla zbierka Tanec večerných vločiek. V roku 2008 spolu s hudobníkom Milošom Železňákom vytvoril hudobno-poetické CD 5 dokonalostí a iné básne. V roku 2009 vyšli Ondrejičkove (e)Pigramy a veršovaná knižka pre deti Čo sa skrýva v ceruzke. V súčasnosti pracuje na dokončení hudobno-poetického cyklu mestskej poézie Oči a rýmy – Nočné piesne kamenného mesta.

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Môžete použiť tieto HTML značky a atribúty: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>